"Lord of Heaven, if one hears this Usnisa Vijaya Dharani once, all the bad Karma incurred from his previous lives that should cause him to fall into hells will be destroyed altogether. He will instead acquire a fine and pure Body. Wherever he is reborn, he will clearly remember the Dharani - from one Buddhahood to another, from one heavenly Realm to another heavenly Realm. Indeed, throughout the Trayastrimsha Heaven, wherever he is reborn, he will not forget."
"Lord of Heaven, if someone at Death's door recalls this divine Dharani, even for just a moment, his lifespan will be extended and he will acquire Purification of Body, speech and mind. Without Suffering any physical pain and in accordance with his meritorious deeds, he will enjoy tranquility everywhere. Receiving Blessings from all the Tathágatas, and constantly guarded by Devas and protected by Bodhisattvas, he will be honored and respected by people, and all the Evil hindrances will be eradicated."
"Lord of Heaven, if anyone can sincerely read or recite this Dharani even for a short period of Time, all his karmic retribution which would lead him to suffer in the hells, the Animal realm, the Realm of King Yama and The Hungry Ghost Realm, will be completely destroyed and eradicated without leaving any trace. He will be free to go to any of the Buddhas' Pure lands and heavenly palace; all gateways leading to the Bodhisattvas' abode are open to him unobstructed."
Then the Buddha told Lord Sakra, “The Mantra is known as the ‘Purifying All Evil Path’ Usnisa Vijaya Dharani’. It can eliminate all evil karmic hindrances and eradicate the suffering of all evil paths.” Again the Buddha told Lord Sakra that this great Dharani is proclaimed together by Buddhas as numerous as eighty-eight kotis (hundred million) of the grains of sand of the Ganges River. All Buddhas rejoice and uphold this Dharani that is verified by the wisdom seal of the Vairocana Tathagata.
The World Honoured One then extended his golden arm and touch Devaputra Susthita to bestowe a prediction of Devaputra Susthita attainment to Bodhi.
According to the text of the sutra, the dharani is:
namo bhagavate trailokya prativiśiṣṭaya buddhāya bhagavate.
tadyathā, om, viśodhaya viśodhaya, asama-sama
samantāvabhāsa-spharana gati gahana svabhāva viśuddhe,
abhiṣiňcatu mām. sugata vara vacana amṛta abhiṣekai mahā mantra-padai.
āhara āhara āyuh saṃ-dhāraṇi. śodhaya śodhaya gagana viśuddhe.
uṣṇīṣa vijaya viśuddhe sahasra-raśmi sam-codite.
sarva tathāgata avalokani ṣaṭ-pāramitā-paripūrani.
sarva tathāgata mati daśa-bhūmi prati-ṣṭhite.
sarva tathāgata hṛdaya adhiṣṭhānādhiṣṭhita mahā-mudre.
vajra kāya sam-hatana viśuddhe.
sarvāvaraṇa apāya-durgati pari viśuddhe, prati-nivartaya āyuh śuddhe.
samaya adhiṣṭhite. maṇi maṇi mahā maṇi.
tathatā bhūta-koṭi pariśuddhe. visphuṭa buddhi śuddhe.
jaya jaya, vijaya vijaya. smara smara, sarva buddha adhiṣṭhita śuddhe,
vajri vajragarbhe vajram bhavatu mama śarīram.
sarva sattvānām ca kāya pari viśuddhe. sarva gati pariśuddhe.
sarva tathāgata siñca me samāśvāsayantu.
sarva tathāgata samāśvāsa adhiṣṭhite.
budhya budhya, vibudhya vibudhya,
bodhaya bodhaya, vibodhaya vibodhaya samanta pariśuddhe.
sarva tathāgata hṛdaya adhiṣṭhānādhiṣṭhita mahā-mudre svāhā.
https://www.tibetanbuddhistencyclopedia.com/en/index.php/Usnisa_Vijaya_Dharani_Sutra